O Projeto Línguas e Culturas na Escola
Apresentação e desdobramentos
DOI:
https://doi.org/10.30712/ymrtcd79Palabras clave:
Linguística Aplicada, Aquisição de língua estrangeira, Língua estrangeira para crianças, Formação docenteResumen
O projeto visou promover uma sensibilização às línguas espanhola, francesa, inglesa e italiana e às suas respectivas culturas para crianças do Centro de Educação Infantil da Ufes (CEI – Criarte). Buscou-se inserir as crianças em um universo globalizado, conectado, multicultural e plurilíngue, com vistas ao desenvolvimento linguístico-discursivo e formação educacional de qualidade ao serem sensibilizadas para a diversidade linguística, étnica e cultural. As atividades foram desenvolvidas por licenciandos em Letras, acompanhados pelos supervisores relativos a cada língua na elaboração de atividades. Além disso, o projeto almejou preencher uma lacuna existente quanto à abordagem do processo de aquisição de linguagem por parte do público infantil na formação dos graduandos em Letras da Ufes, para que tivessem possibilidades de desenvolvimento acadêmico e profissional.Descargas
Referencias
Andrade, O. G; Sanches, G. M. M. B. Aprendendo com o Lúdico. In: O desafio das letras. 2. 2004, Rolândia, Anais. Rolândia: FACCAR, 2005. ISSN: 1808-2548.
Antunes, Celso. Jogos para a estimulação das múltiplas inteligências. Petrópolis, Rio de Janeiro: Vozes, 1998.
Arenaza, Diego. El enfoque de tareas em la enseñanza de lenguas extranjeras. Disponível em: http://www.ced.ufsc.br/~uriel/tareas.html Acesso em 16 de maio de 2011.
Biaggio, Ângela M. Brasil. Psicologia do desenvolvimento. 16ª ed. Petrópolis: Vozes, 2002.
Cameron, Lynne. Teaching Languages to Young Learners. Cambridge University Press, 2001.
Cardoso, R. C. T. Jogar para Aprender Língua Estrangeira na Escola. 1996.
Celani, M. A. A. (org.) Professores e formadores em mudança: relato de um processo de reflexão e transformação da prática docente. 2ª. Edição. Campinas: Mercado de Letras; 2010.
CHAGURI, J. P. Jogos: uma maneira lúdica de se aprender a língua inglesa. Loanda, 2004.
Dantas, H. “Brincar e Trabalhar”. In: Kishimoto, T. M. (org). Brincar e suas teorias. São Paulo: Pioneira, 1998.
Davies, Ben Parry. Como ensinar inglês aos seus filhos: começar cedo é uma base para a vida inteira. Rio de Janeiro: Elsevier, 2006.
Dinello, R. El Derecho al Juego. Buenos Aires: Nordan Comunidad, 1982.
Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada) – Instituto de Estudos da Linguagem. UNICAMP, Campinas.
Castro, Solange T. Ricardo de. ‘As teorias de aquisição/aprendizagem de 2ª língua/língua estrangeira: implicações para a sala de aula’. Contexturas, n. 3, 1996, p. 39 – 46.
Figueiredo, Francisco José Quaresma de. Aprendendo com os erros: uma perspectiva comunicativa de ensino de línguas. Goiânia, 1997.
González, Maria; Padilla, Maria. “Conhecimento Social e Desenvolvimento Moral nos Anos pré-escolares". In: Coll, César et al. Desenvolvimento Psicológico e Educação. Porto Alegre: Artmed, 1995. 165 – 177.
Haetinger, Max Gunther. Jogos, recreação e lazer. Curitiba: IESDE, 2004.
Kleiman, A. B. (org.) A Formação do professor: perspectiva da linguística aplicada. 1ª. Reimpressão. Campinas: Mercado de Letras. 2008.
Krashen, S. (1985). The Input Hypothesis: issues and implications. 4.ed. New York, Longman.
Leffa, Vilson J. O professor de línguas [estrangeiras]: construindo a profissão.2ª ed. Pelotas, RS: EDUCAT, 2008. 447p.
Lightbown, P.; Spada, N. How Languages Are Learned. Oxford: OUP, 2006.
Lima, Ana Paula de; Kawachi, G. J. ensino de inglês para crianças da era da globalização: reflexões sobre (multi) letramentos, formação de professores e educação. In: Rocha, C.H; Braga, D.B.; Caldas, R. R. (Orgs.) Políticas linguísticas, ensino de línguas e formaçã o docente: desafios em tempos de globalizaçã o e internacionalizaçã o. Campinas, SP: Pontes Editores, 2015, p. 195 – 213.
Lima, Ana Paula de. Ensino de língua estrangeira para crianças: o papel do professor. Cadernos da Pedagogia - Ano 2, Vol.2, No.3 jan./jul 2008, p. 293-305, 2008.
Rocha, C.H. O ensino de línguas para crianças no contexto educacional brasileiro: breves reflexões e possíveis provisões. In: DELTA v. 23, n. 2, p. 273 – 319, 2007.
_____. A língua inglesa no ensino fundamental público: diálogos com Bakhtin por uma formação plurilíngue. In: Trabalhos em Linguística Aplicada, Campinas, 48(2): 247-274, Jul./Dez. 2009.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2020 Revista Guará

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
La Revista Guará adopta la licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0), según la cual los autores conservan los derechos de autor sobre sus trabajos sometidos y publicados en la revista.
Los autores son responsables de declarar que el manuscrito enviado es original, que no ha sido publicado previamente y que no está en proceso de evaluación simultánea en otra revista. Tras la presentación, los manuscritos son sometidos a un proceso de evaluación por pares.
Al enviar el manuscrito, los autores conceden a la Revista Guará el derecho de primera publicación, manteniendo la libertad de establecer acuerdos adicionales de distribución no exclusiva de la versión publicada (por ejemplo, en repositorios institucionales, páginas personales o como parte de trabajos futuros), siempre que se reconozca adecuadamente la autoría y la publicación original en la revista.
La Revista Guará fomenta la amplia difusión de los trabajos publicados, incluyendo su disponibilidad en repositorios institucionales y otras plataformas, como forma de aumentar la visibilidad y el impacto de la producción científica.
De acuerdo con la licencia CC BY 4.0, los usuarios tienen derecho a:
- Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato;
- Adaptar — remezclar, transformar y crear a partir del material para cualquier finalidad, incluso comercial.
Estos derechos son irrevocables, siempre que se respeten las siguientes condiciones:
- Atribución — se debe otorgar el crédito correspondiente a los autores, proporcionar un enlace a la licencia e indicar si se han realizado cambios. La atribución debe hacerse de manera razonable, sin sugerir respaldo por parte de los autores o de la revista.
La licencia no impone restricciones adicionales. No se permite aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que limiten los derechos otorgados por la licencia.

