Curso Preparatório Celpe-Bras na UNILA
DOI:
https://doi.org/10.30712/guara.v1i15.30383Palabras clave:
Formação de professores, Letramento em avaliação de línguas, Celpe-BrasResumen
A Língua Portuguesa e a Espanhola são as línguas de trabalho da Universidade da Integração Latino-Americana (UNILA) que tem o bilinguismo institucional como um de seus pilares. Neste texto, relato a experiência de coordenação do curso de extensão Preparatório para o exame Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros, o Celpe-Bras, realizado no primeiro e no segundo semestre de 2019 no contexto da UNILA. Inicialmente, apresento informações sobre ações relacionadas ao exame Celpe-Bras na UNILA, tais como as aplicações do exame e os primeiros cursos preparatórios para o exame Celpe-Bras da instituição e, em seguida, discuto o processo de construção da metodologia que direcionou as edições do curso durante o ano de 2019 e seus resultados, tanto para os cursistas quanto para a formação de futuros professores de línguas. A ação atendeu futuros examinandos da comunidade interna da universidade e da região da Tríplice Fronteira e, ao mesmo tempo, foi espaço para realização de estágio obrigatório para futuras professoras, fomentando o letramento em avaliação de línguas. Espera-se que o relato possa contribuir para o registro das ações de promoção da língua portuguesa em contextos universitários, bem como, oferecer informações para elaboração de novos cursos preparatórios para exames de proficiência.
Descargas
Referencias
BRASIL. Ministério da Educação. Site do Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira. Apresenta informações sobre aplicação do exame Celpe-Bras. Disponível em: http://www.inep.gov.br/celpebras/estrutura_exame.asp. Acesso em: 21 jan. 2020.
BRASIL. Ministério da Educação. Diretoria de avaliação da educação básica. Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros: Caderno de questões. Brasília, 2016.
BRASIL. Ministério da Educação. Diretoria de avaliação da educação básica. Celpe-Bras: Cartilha do participantes. Brasília, 2019. Disponível em: http://download.inep.gov.br/outras_acoes/celpe_bras/outros_documentos/2019/cartilha_do_participante_celpe-bas-final-abril-2019.pdf. Acesso em: 05 mai. 2020.
FERREIRA, Laura Márcia Luiza. Habilidades de leitura na Proposta de Interação Face a Face do Exame Celpe-Bras. Dissertação Mestrado. Belo Horizonte: UFMG, 2012.
FERREIRA, Laura Márcia Luiza. Desenvolvimento do letramento em avaliação de línguas a partir de um protocolo de refino de correções. Fólio. - Revista de Letras Vitória da Conquista v.11, n.1. jan./jun. 2019, p.609-623
MCNAMARA, Tim. Language Testing. Oxford: Oxford University Press, 2000.
PIMENTA, Selma Garrida; LIMA, Maria Socorro Lucena. Estágio e docência: diferentes concepções. Revista Poíesis, v.3, n.3, p.5-24, 2006.
SCARAMUCCI, Matilde V. Ricardi. O Projeto Celpe-Bras no Âmbito do Mercosul: contribuições para uma definição de proficiência comunicativa. In: ALMEIDA FILHO, J.C.P (Org.) Português para Estrangeiros: interface com o espanhol. 2.ed. Campinas: Pontes, 2001, 77-90 p.
SCARINO, Angela. Language assessment literacy as self-awareness: Understanding the role of interpretation in assessment and in teacher learning. Language Testing, v. 30, n. 3, p. 309-317, 2013.
SCHLATTER, M.; SCARAMUCCI, Matilde V. Ricardi; PRATI, S. Celpe-Bras and CELU proficiency exams as political acts in Brazil and Argentina. In: ALTE 3rd - International Conference Cambridge 2008, 2008, Cambridge. Programme of the ALTE 3rd - International Conference Cambridge 2008. Cambridge, v. 1, p. 64-64, 2008.
SCHOFFEN, Juliana Roquele; MENDEL, Kaiane. As especificações do exame Celpe-Bras e a descrição das tarefas da parte escrita: convergências e divergências. Domínios da Lingu@gem, v.12, n. 2, p.1091-1122, abr.-jun., 2018.TAYLOR, Lynda. Communicating the theory, practice and principles of language testing to test stakeholders:some reflections.Language Testing, v. 30, n. 3, p.403-412, 2013.
UNILA. Universidade Federal da Integração Latino Americana. Pró-Reitoria de Relações Internacionais. Relatório sobre exame Celpe-Bras em 2017, 2018 e 2019. Foz do Iguaçu, 2019.
UNILA. Universidade Federal da Integração Latino Americana. Projeto Pedagógico do Curso de Letras – Espanhol e português como línguas estrangeiras.
UNILA: Foz do Iguaçu, 2020. Disponível em: https://portal.unila.edu.br/graduacao/letras-espanhol-portugues/arquivos/PPCLEPLEApartirde2018.1.pdf. Acesso em: 05 mai.2020.
UFRGS. Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Acervo Celpe-Bras. Disponível em: http://www.ufrgs.br/acervocelpebras/acervo. Acesso em: 05 mai. 2020.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 Revista Guará

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
La Revista Guará adopta la licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0), según la cual los autores conservan los derechos de autor sobre sus trabajos sometidos y publicados en la revista.
Los autores son responsables de declarar que el manuscrito enviado es original, que no ha sido publicado previamente y que no está en proceso de evaluación simultánea en otra revista. Tras la presentación, los manuscritos son sometidos a un proceso de evaluación por pares.
Al enviar el manuscrito, los autores conceden a la Revista Guará el derecho de primera publicación, manteniendo la libertad de establecer acuerdos adicionales de distribución no exclusiva de la versión publicada (por ejemplo, en repositorios institucionales, páginas personales o como parte de trabajos futuros), siempre que se reconozca adecuadamente la autoría y la publicación original en la revista.
La Revista Guará fomenta la amplia difusión de los trabajos publicados, incluyendo su disponibilidad en repositorios institucionales y otras plataformas, como forma de aumentar la visibilidad y el impacto de la producción científica.
De acuerdo con la licencia CC BY 4.0, los usuarios tienen derecho a:
- Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato;
- Adaptar — remezclar, transformar y crear a partir del material para cualquier finalidad, incluso comercial.
Estos derechos son irrevocables, siempre que se respeten las siguientes condiciones:
- Atribución — se debe otorgar el crédito correspondiente a los autores, proporcionar un enlace a la licencia e indicar si se han realizado cambios. La atribución debe hacerse de manera razonable, sin sugerir respaldo por parte de los autores o de la revista.
La licencia no impone restricciones adicionales. No se permite aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que limiten los derechos otorgados por la licencia.

