Narrativas Sobre Conflitos E Micropoderes Em Atos De Interpretação Simultânea De Língua Brasileira De Sinais No Contexto Escolar Bilíngue
Resumo
RESUMO: O estudo tem como objetivo analisar as narrativas de Tradutores-Intérpretes de Libras/Português (TILSP), em entrevistas de pesquisa, com foco na emergência êmica e na busca de criar inteligibilidades, na perspectiva da Linguística Aplicada (MOITA LOPES, 2006; NAPIER, 2013; KLEIMAN et. al., 2019) e nos atos de interpretação em línguas de sinais (WANDENSJÖ, 1995; ROY, 1989, 2000; QUADROS, 2004; LEITE, 2004; SANTOS, 2006, 2010; RODRIGUES, BEER, 2015; SOUZA LEMOS, 2019). A base teórico-analítica é sociointeracional e com estudos de narrativas de conflito (BRIGGS, 1996; BRENNEIS, 1996), conduzidas com análises da textualização da narrativa laboviana (LABOV, 1972). São também conceitos teóricos importantes: os conhecimentos pragmáticos (FAERCH, KASPER, 1984), em um modelo sociointeracional de comunicação (SCHFFRIN, 1986, 1994; PEREIRA, 2013); a microfísica dos poderes (FOUCAULT, 2015 [1978]; MACHADO, 2015) e as microrresistências (PINTO, FABRÍCIO, 2013), em interações conflituosas (SOUZA LEMOS, 2019). A metodologia é qualitativa e interpretativista (DENZIN et. al., 2006), com geração de dados em entrevistas de pesquisa (ROUSTON, 2010) e em perspectiva êmica (GARCEZ, 2008). As transcrições dos dados foram baseadas nas convenções da análise da conversa (SACKS et. al., 1974). A TILSP entrevistada narra que na fala-em-interação da sala de aula bilíngue há discordâncias linguísticas e conflitos de expectativas de conhecimentos. A narradora aponta, ainda, a sua microrresistência ao poder assimétrico provocado pela interferência no ato de interpretação simultânea em Libras.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2020 PERcursos Linguísticos
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by-nc-nd/4.0/88x31.png)
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
O autor de submissão à Revista PERcursos Linguísticos cede os direitos autorais à editora da revista (Programa de Pós-Graduação em Linguística - UFES), caso a submissão seja aceita para publicação. A responsabilidade do conteúdo dos artigos é exclusiva dos autores. É proibida a submissão integral ou parcial do texto já publicado na revista a qualquer outro periódico.
Os trabalhos aqui apresentados utilizam a licença Creative Commons CC BY: Attribution- NonCommercial- NoDerivatives 4.0 International. Para mais informações, verificar: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Os trabalhos na revista são arquivados pelo sistema Rede de Preservação PKP (PKP PN) e LOCKSS