TY - JOUR AU - FIlgueiras, Carmen de Paula PY - 2017/12/17 Y2 - 2024/03/28 TI - TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA E IDENTIDADE FEMININA: RELAÇÕES ENTRE A LITERATURA E O AUDIOVISUAL EM “MEMÓRIAS PÓSTUMAS DE BRÁS CUBAS” E “... E O VENTO LEVOU”. JF - PERcursos Linguísticos JA - PL VL - 7 IS - 16 SE - Ensaios DO - UR - https://periodicos.ufes.br/percursos/article/view/17771 SP - 20-27 AB - <p class="Standard"><span lang="PT-BR">A literatura pode ser traduzida por imagens. As artes audiovisuais projetam referências culturais em escala industrial. Assim, tradução da literatura em imagens exerce importante papel político ao influenciar a construção de identidades. Este artigo analisa a representação feminina através da adaptação dos romances “Memórias póstumas de Brás Cubas” e “... e o vento levou” para o cinema.</span></p> ER -