VOZES ENTRECRUZADAS: A NARRATIVA TRANSCULTURADA DE “PIRLIMPSIQUICE”, DE GUIMARÃES ROSA
Resumo
Resumo: O presente trabalho tem por objetivo uma leitura do conto “Pirlimpsiquice”, de Guimarães Rosa. A partir do conto em questão, exploraremos os conceitos de Entre-Lugar, Multiculturalismo, Transculturação e
Transculturação Narrativa, que perpassam o texto de Guimarães. Assim, sob essa perspectiva, buscaremos perceber e compreender alguns modos através dos quais o autor encena literariamente embates típicos em torno das questões relativas à identidade cultural.
Palavras-chave: Multiculturalismo, Entre-Lugar, Transculturação Narrativa.
Abstract: This work aims a reading of the story "Pirlimpsiquice" Guimarães Rosa. From the story in question, we will explore the concepts of Between-Place, Multiculturalism, Narrative Transculturation and transculturation
that pervade the text of Guimarães. Thus, from this perspective, we will seek to realize and understand some ways in which the author struggles literarily typical stages around the issues of cultural identity.
Keywords: Multiculturalism, Between-Place, Narrative Transculturation.