ADUBAÇÃO COM DIFERENTES DOSES DE LODO DE CURTUME NO DESENVOLVIMENTO DE FRUTOS DO PIMENTÃO
Resumo
O pimentão é muito importante para a economia do Brasil, hortaliça utilizada na culinária brasileira, possuindo um grande valor nutritivo. Como o mesmo é cultivado por várias regiões do Brasil, possui assim uma produção de alta escala, exigindo uma nutrição adequada, e a utilização de resíduos industriais vêm sendo estudados como adubos na nutrição de diversas culturas. Entretanto, o objetivo deste trabalho foi avaliar a melhor dose de lodo de curtume para a produção do pimentão. O tratamento constitui-se de controle, adubação convencional com nitrogênio e fósforo, e diferentes doses de lodo de curtume líquido equivalente à adubação convencional. A dose que obteve maior produção foi a de lodo de curtume líquido equivalente a 75 % da adução convencional (156,44 ml/planta de lodo de curtume líquido).
Downloads
Referências
Referências
BERTRAM, E. Nietzsche. Versuch einer Mythologie, 6. reimpressão inalterada, Berlin 1922, p. 250.
BORCHMEYER, D.: ‚“Dichtung der Zukunft“? Goethe, der Überdeutsche, im Bilde Nietzsches', in: A. DI CHIARA (Hrsg.): Friedrich Nietzsche 1900-2000, p. 196-215.
BRUSOTTI, M. “Europäisch und über-europäisch” Nietzsches Blick aus der Ferne. Publicado em Tijdschrift voor Filosofie, 66ste Jaarg., Nr. 1 (EERSTE KWARTAAL 2004), pp. 31-48.
____________. Die Leidenschaft der Erkenntnis. Philosophie und ästhetische Lebensgestaltung bei Nietzsche von Morgenröthe bis Also sprach Zarathustra, Berlin/New York: W. de Gruyter, 1997.
____________. ‚Opfer und Macht. Zu Nietzsches Lektüre von Jacob Wackernagels „Über den Ursprung des Brahmanismus“‘ in Nietzsche-Studien 22 (1993), pp. 222-242, esp. p. 240 et seq.
CAMPIONI, G. “Wohin man reisen muss.“ Über Nietzsches Aphorismus 223 aus Vermischte Meinungen und Sprüche', in: Nietzsche-Studien 16, 1987, p. 209-226.
DUDEN: Das Stilwörterbuch. 9. Auflage. Berlin, 2010.
JANZ, C. P.: Friedrich Nietzsche. Biographie, 3 vols., München 1978, vol. 1, p. 263 et.seq.
LANGENSCHEIDT: Taschenwörterbuch Portugiesisch. Berlin, München, 2011.
MAINBERGER, S.: Die Kunst des Aufzählens. Elemente zu einer Poetik des Enumerativen, Berlin/New York 2002, esp. p. 74 et.seq.
NIETZSCHE, F. Além do bem e do mal: prelúdio a uma filosofia do futuro / tradução, notas e posfácio Paulo Cézar de Souza. – São Paulo: Companhia das Letras, 2005. p. 54)
____________. Assim falou Zaratustra: um livro para todos e para ninguém / tradução, notas e posfácio Paulo Cézar de Souza. – São Paulo: Companhia das Letras, 2011. p. 315.
_____________. Ecce homo: como alguém se torna o que é / tradução, notas e posfácio Paulo Cézar de Souza. – São Paulo: Companhia das Letras, 2008. p. 106.
_____________. Fragmentos do espólio: primavera de 1884 a outono de 1885 / seleção, tradução e prefácio de Flávio R. Kothe. – Brasília: Editora Universidade de Brasília, 2008. p. 19.
____________. Fragmentos póstumos: 1885-1885: volume V / tradução Marco Antônio Casanova. – Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2015. p. 23.
____________.Sämtliche Werke. Kritische Studienausgabe, München, 1980.
____________. Sämtliche Briefe. Kritische Studienausgabe, München 1986.
ORSUCCI, A.: Orient-Okzident. Nietzsches Versuch einer Loslösung vom europäischen Weltbild, Berlin/New York, 1996.
SAID, E. W.: Orientalism. Western Conceptions of the Orient, London 1995 (dt.: Orientalismus, Frankfurt/M. 1981.
Downloads
Arquivos adicionais
Publicado
Edição
Seção
Licença
- Todos os direitos e responsabilidades sobre os artigos publicados são inteiramente resguardados aos autores.
- Os Anais da SEAGRO detém o direito de primeira publicação.
- O acesso ao conteúdo da revista é livre.