BRASILEIROS IMIGRANTES NOS ESTADOS UNIDOS E A VARIAÇÃO LINGUÍSTICA: PRÁTICAS DE LÍNGUA NO CONTEXTO MIGRATÓRIO
Resumo
O objetivo deste artigo consiste em analisar o fenômeno da variedade linguística na experiência migratória de brasileiros nos EUA. Para alcançar esse objetivo, utilizou-se um recorte de uma pesquisa dissertativa, da qual foram selecionadas entrevistas realizadas com 06 sujeitos. A análise dos dados foi feita mediante análise dialógica do discurso, com base em Mikhail Bakhtin, com a contribuição de ideias básicas da sociolinguística. A prática de língua de imigrantes brasileiros concretiza-se em variedades imbricadas, conjugando variações na língua inglesa, na própria língua portuguesa, como também em combinação com outras línguas, como o espanhol, uma vez que os EUA abrigam nativos e uma variedade de imigrantes, com etnias e línguas diversas. Nesse contexto, em uma perspectiva dialógico-discursiva, a variedade é, sobretudo, relacional, configurando-se de acordo com a identidade e experiências dos interlocutores, como também em relação ao ambiente e situação em que se pratica a língua, podendo essa variação ser obtida a partir de uma heteroglossia.Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
O autor de submissão à Revista PERcursos Linguísticos cede os direitos autorais à editora da revista (Programa de Pós-Graduação em Linguística - UFES), caso a submissão seja aceita para publicação. A responsabilidade do conteúdo dos artigos é exclusiva dos autores. É proibida a submissão integral ou parcial do texto já publicado na revista a qualquer outro periódico.
Os trabalhos aqui apresentados utilizam a licença Creative Commons CC BY: Attribution- NonCommercial- NoDerivatives 4.0 International. Para mais informações, verificar: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Os trabalhos na revista são arquivados pelo sistema Rede de Preservação PKP (PKP PN) e LOCKSS