Tradução: Prática Da Écriture De Derrida
Abstract
Pela ótica logocêntrica, há um significado transcendental que deve ser transferido no processo de tradução. Consequentemente, essa prática, por vezes, recebe status de cópia infiel e, o tradutor, de traidor, pois jamais conseguiria transferir tal significado, e, o texto fonte, é considerado detentor da verdade. Contudo, ao compreender a tradução pela ótica desconstrutivista, percebe-se que os significados são provisórios e dependentes de diversos fatores que incidem sobre a escritura (écriture). O que há, na verdade é um jogo suplementar (jeu supplémentaire), o jogo das substituições, em que as verdades são construídas nesse jogo de inter-relações. Assim, neste artigo, busco refletir acerca da impossibilidade da tradução quando concebida pela ótica estruturalista, e da sua possibilidade como transformação. Nesse sentido, chega-se à conclusão de que a tradução é, na verdade, um acontecimento linguístico-cultural e histórico singular que evidencia semelhanças e diferenças entre línguas em contato e a existência de várias línguas dentro de uma mesma língua. A desconstrução nos mostra que, quantas forem as traduções de um mesmo texto realizadas, tantas serão as transformações de significados. Ela, na verdade, não pode ser compreendida como a prática da equivalência, mas sim, da semelhança na diferença, um processo crítico e transformador.Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2018 PERcursos Linguísticos
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
O autor de submissão à Revista PERcursos Linguísticos cede os direitos autorais à editora da revista (Programa de Pós-Graduação em Linguística - UFES), caso a submissão seja aceita para publicação. A responsabilidade do conteúdo dos artigos é exclusiva dos autores. É proibida a submissão integral ou parcial do texto já publicado na revista a qualquer outro periódico.
Os trabalhos aqui apresentados utilizam a licença Creative Commons CC BY: Attribution- NonCommercial- NoDerivatives 4.0 International. Para mais informações, verificar: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Os trabalhos na revista são arquivados pelo sistema Rede de Preservação PKP (PKP PN) e LOCKSS