AMONG LANGUAGES-CULTURES

PORTUGUESE LANGUAGE ∞ INDIGENOUS LANGUAGE

Authors

DOI:

https://doi.org/10.47456/pl.v12i31.38706

Abstract

ABSTRACT: This article aims to analyze representations of languages ​​(Portuguese and Indigenous) that emerge in the essays of indigenous people participating in the Access and Permanence Program for Indigenous Peoples (PIN) of the Federal University of Fronteira Sul (UFFS). With this, some discursive sequences of essays elaborated in PIN-UFFS (2015 and 2018 selection) were selected, which, through discursive regularities, allowed us to compose our interpretive gesture. We use a discursive-deconstructivist perspective, with authors who dedicate their efforts to questions of language and identity such as Pêcheux (2010), Coracini (2007) Lacan (2005) and Derrida (2001). When observing the arrival of indigenous students to UFFS, it led us to question how the language and, consequently, the identity of these people are affected when they need to adapt themselves to the place historically belonging to the non-indigenous: the university. We understand this can lead to the erasure of these Indigenous languages. The results point to a rupture in relation to the native language of the indigenous and a conflict in being among languages-cultures (Portuguese language ∞ indigenous).

Downloads

Download data is not yet available.

References

BORGES, Á. A. C. Da aldeia para a cidade: processos de identificação/subjetivação e resistência indígena. Cuiabá: EdUFMT, 2018a.

BORGES, Á. A. C. Subjetividade indígena na cidade: uma presença negada. In: OLIVEIRA, R. R. et al. (org.). Linguagem e Significação: sujeitos indígenas. Campinas: Pontes Editores, 2018b. Cap. 6. p. 105-118.

CORACINI, M. J. A celebração do outro: arquivo, memória e identidade: línguas (materna e estrangeira), plurilinguismo e tradução. Campinas: Mercado de Letras, 2007.

CORACINI, M. J. As representações do saber científico na constituição da identidade do sujeito-professor e do discurso de sala de aula. In: CORACINI, M. J (org.). Identidade e Discurso: (des)construindo subjetividades. Campinas: Editora da UNICAMP; Chapecó: Argos Editora Universitária, 2003. p. 319-336.

CORACINI, M. J. Língua e efeitos de estranhamento: modos de (vi)ver o outro. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, Belo Horizonte, v. 9, n. 2, p. 475-498, jan. 2009. Disponível em: <http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1984-63982009000200006&lng=pt&nrm=iso>. Acesso em: 01 set. 2019.

DERRIDA, J. O monolinguismo do outro. Ou a prótese de origem. Porto, Portugal: Campo das Letras, 2001b.

ECKERT-HOFF, B. Escritura de si e identidade: o sujeito-professor em formação. Campinas: Mercado das Letras, 2008.

ECKERT-HOFF, B. M. Sujeitos entre-línguas em contextos de imigração: incidências na subjetividade. Letras & Letras, Uberlândia, v. 32, n. 3, p.135-147, 03 nov. 2016. Disponível em: <http://www.seer.ufu.br/index.php/letraseletras/article/view/33640/19144>. Acesso em: 30 set. 2019.

FOUCAULT, M. A escrita de si. In: FOUCAULT, M. O que é um autor? Tradução de Antônio F. Cascais e Edmundo Cordeiro. 7. ed. Lisboa: Passagens, 2009. p. 127-160.

GHIRALDELO, C. M. As representações de língua materna: entre o desejo de completude e a falta do sujeito. Tese (Doutorado) – Curso de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 2002.

GRITTI, T. Um pouco aqui, um pouco lá? Identificações do sujeito entre-línguas. 2017. 107 f. Dissertação (Mestrado) – Curso de Pós-graduação em Estudos Linguísticos, Universidade Federal da Fronteira Sul, Chapecó, 2017.

LACAN, J. O Seminário, livro 10: a angústia. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2005.

MICHAELIS. Dicionário online de Língua Portuguesa Michaelis. 2015. Disponível em: <http://michaelis.uol.com.br/>. Acesso em: 25 set. 2019.

ORTH, P. S. Tramas discursivas em cena: o espetáculo da língua inglesa em uma instituição universitária. 2014. 120 f. Dissertação (Mestrado) – Curso de Pós-graduação em Estudos Linguísticos, Universidade Federal da Fronteira Sul, Chapecó, 2014.

PÊCHEUX, M. Papel da memória. In: ACHARD, P. et al. Papel da Memória. 3. ed. Campinas: Pontes Editores, 2010, p. 49-57

PETRI, V. Funcionamento do movimento pendular próprio às análises discursivas na construção do dispositivo experimental da análise de discurso. In: DIAS, C.; PETRI, V. (org.) Análise de Discurso em Perspectiva: teoria, método e análise. Santa Maria: UFSM, 2013. p. 37–48.

STÜBE, A. D.; AGUIAR, G. Índio já sofre por ser índio: língua e identidade em redações de indígenas. Muitas Vozes, Ponta Grossa, v. 7, n. 1, p. 99-124, 2018. Disponível em: <http://www.revistas2.uepg.br/index.php/muitasvozes/article/view/12593/pdf%20definitivo>. Acesso em: 01 maio 2019.

STÜBE NETTO, A. D. Tramas da subjetividade no espaço entre-línguas: narrativas de professores de Língua Portuguesa em contexto de imigração. 2008. Tese (Doutorado) – Curso de Pós-graduação em Linguística Aplicada, Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 2008.

STÜBE, A. D. Projeto de Pesquisa “Ser-estar-entre-línguas-culturas: políticas linguísticas e educação de estudantes indígenas em Chapecó/SC”. 2016. Universidade Federal da Fronteira Sul.

UNIVERSIDADE FEDERAL DA FRONTEIRA SUL (UFFS). Resolução nº 033/2013. Institui o Programa de Acesso e Permanência dos Povos Indígenas. Conselho Universitário, 2013. Disponível em: <https://www.uffs.edu.br/atos-normativos/resolucao/consuni/2013-0033> Acesso em: 24 jun. 2019.

Published

03-10-2022

How to Cite

DE AGUIAR, Gabriele; DERLISE ST¨¨UBE, Angela. AMONG LANGUAGES-CULTURES: PORTUGUESE LANGUAGE ∞ INDIGENOUS LANGUAGE. PERcursos Linguísticos, [S. l.], v. 12, n. 31, p. 203–222, 2022. DOI: 10.47456/pl.v12i31.38706. Disponível em: https://periodicos.ufes.br/percursos/article/view/38706. Acesso em: 17 jul. 2024.