Subjetividades en dislocación: cuerpo y acento en los desplazamientos migratorios
DOI:
https://doi.org/10.47456/simbitica.v6i1.27205Resumen
Resumen
A partir de las nociones de dislocación y provisoriedad en las cuales Sayad (1998) ubica las coordenadas del movimiento migratorio, interesa problematizar los modos en que el desplazamiento toca a la subjetividad de quienes son sus protagonistas. En particular, se situará el cuerpo y el registro de la voz en el acento, como una vía de indagación de la subjetividad en la migración. Para lo anterior, se postuluará que el acento se puede entender como una producción subjetiva en el cruce entre la voz, como objeto de la pulsión invocante (Lacan, 2007), y la nación, como referencia política y social; considerando que, a partir de este cruce se producen pliegues de subjetivación (Deleuze, 2015) que dejan marcas en el paso del sujeto por la migración.
Palabras clave: Subjetividad; Dislocación; Acento; Migración.
Resumo
A partir das noções de deslocamento e provisoriedade em que Sayad (1998) localiza as coordenadas do movimento migratório, é interessante problematizar as formas pelas quais o deslocamento toca a subjetividade daqueles que são seus protagonistas. Em particular, o corpo e o registro da voz e do sotaque, serão localizados como uma forma de indagar sobre subjetividade na migração. Para isso, postulamos que o sotaque pode ser entendido como uma produção subjetiva no cruzamento entre a voz, como o objeto da pulsão invocante (Lacan, 2007), e a nação como uma referência política e social. A partir disso, fazem-se dobras de subjetivação (Deleuse, 2015) que deixam marcas na passagem do sujeito através da migração.
Palavras-chave: Subjetividade; Deslocamento; Sotaque; Migração.
Abstract
From the notions of dislocation and provisionality in which Sayad (1998) locates the coordinates of the migratory movement, this paper focuses on problematize the ways in which displacement touches the subjectivity of those who are its protagonists. In particular, the body and the register of the voice and the accent, will be placed as a way of inquire about subjectivity in migration. In this purpose, it is argued that the accent can be understood as a subjective production in the crossing between the voice, as object of the invoking drive (Lacan, 2007), and the nation, as a political and social reference. From that, folds of subjectification (Deleuze,2015) are made that leave marks in the transit of the subject through migration.
Keywords: Subjectivity; Dislocation; Accent; Migration.
Descargas
Citas
ARIZA, M. (2012). “Vida familiar transnacional en inmigrantes de México y República Dominicana en dos contextos de recepción”. Si somos americanos. Revista de Estudios Transfronterizos. XII (1), 17-47.
ALCALDE, R. (2011). “Cosas de mujeres: Familias monoparentales dominicanas en Barcelona y en Nueva York”. Revista Internacional de Organizaciones, 6 (1), 109-134.
AVILA E. & HONDAGNEU-SOTELO P. (1997). “‘I am here but I am there’: The meaning of latina transnational motherhood”. Gender & Society, n. 11. pp.548-571.
BHABHA, H. (2010). “Tiempo, narrativa y los márgenes de la nación moderna”. In: H. BHABHA (Comp.). Nación y narración. Buenos Aires: Siglo XXI. pp. 385-421.
______. (2011). El lugar de la cultura. Buenos Aires: Manantial.
BLEICHMAN, S. (2010). Desmantelamiento de la subjetividad. Estallido del yo. Buenos Aires: Topía.
CANALES, A. y ZLOLNISKI, C. (2000). “Comunidades transnacionales y migración en la era de la globalización”. Notas de Población. N. 73, pp. 221-252. Disponível em: <https://repositorio.cepal.org/bitstream/handle/11362/12717/np73221252_es.pdf?sequence=1&isAllowed=y> . Acesso em: 29/03/2018.
DE CERTEAU, M. (1996). La invención de lo cotidiano. Artes de hacer. México: Universidad Iberoamericana/Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Occidente.
DELEUZE, G. (2015). La subjetivación. Curso sobre Foucault. Buenos Aires: Cactus.
DEM. Boletín Informativo (2016). Migración Dominicana en Chile: Caracterización de las trayectorias de la población inmigrada de República Dominicana y su instalación en Chile. (UCH- OIM). Disponível em: <https://www.extranjeria.gob.cl/media/2016/12/Bolet%C3%ADn-N%C2%BA2-Migraci%C3%B3n-Dominicana-en-Chile-2.pdf> . Acesso em 27/07/2019.
DUMITRESCU, D. (2014). “English-Spanish Code-switching in Literary Texts: Is It Still Spanglish as We Know It?”. Hispania. Vol 97, N. 3, September, pp. 357-359.
FASSIN, D. (2001). “The Biopolitics of Otherness: Undocumented Foreigners y Racial Discrimination in French Public Debate”. In: Anthropology Today, 17 (1): 3-7.
FOUCAULT, M. (1998). Historia de la Sexualidad 1. La Voluntad de Saber. Madrid: Siglo XXI.
______. (2001). Defender la Sociedad. Buenos Aires: FCE.
______. (2003). Historia de la sexualidad 2. El uso de los placeres. Buenos Aires: Siglo XXI.
FREUD, S. ([1921] (1979a). Psicología de las masas y análisis del yo. Obras Completas, Vol. XVIII. Madrid: Amorrortu.
______. ([1930](1979b). Malestar en la cultura. Obras Completas Vol. XXI. Madrid: Amorrortu.
GORDON, M. (1964). Assimilation in American Life: The Role of Race, Religion and National Origins. New York: Oxford University Place.
GREGORIO, C. (1995). “La migración rural dominicana a España y su impacto en el sistema de estratificación de género”. Género y Sociedad. 3(1), 67-94.
______. (1998). Migración femenina: su impacto en las relaciones de género. Madrid: Narcea.
GUARNIZO, L. E. (1997). “The Emergence of a Transnational Social Formation and the Mirage of Return Migration among Dominican transmigrants”. Identities. Global Studies in Culture and Power, N. 4, pp. 281–322.
______. (2007). “Aspectos económicos del vivir transnacional”. In: ARIZA, M.; PORTES, A. (Eds.). El país transnacional. Migración mexicana y cambio social a través de la frontera. Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Sociales, p. 55-86.
GRASMUCK, S. Y PESSAR, P (1991). Between Two Islands: Dominican International Migration. University of California Press, Berkeley.
HERNANDEZ, R. (2002). The Mobility of Workers under Advanced Capitalism: Dominican Migration to the United States. New York: Columbia University Press.
LACAN, Jacques (1961). Seminario 9. La identificación. Inédito. Disponível em: <http://www.tuanalista.com/Jacques-Lacan/13406/Seminario-9-La-Identificacion-pag.10.htm> . Acesso em: 07/11/2013.
______. (1979). Escritos. México: Siglo XXI.
______. ([1964] 2007). Seminario 11: Los cuatro conceptos fundamentales del psicoanálisis. Buenos Aires. Paidós.
LAPLANTINE, F. Y NOUSS, A. (2007). Mestizajes. De Arcimboldo a Zombi. Buenos Aires: FCE.
LARA, A. (2007). “El manejo Institucional del síntoma”. PSIKEBA Revista de Psicoanálisis y Estudios Culturales. Año 2, N. 4. Primer Cuatrimestre de 2007. Disponible em: <http://www.psikeba.com.ar/articulos/AE_Institucion_Sintoma.htm> . Acesso em 07/11/2013.
LE BRETON, D. (2007). El Sabor del mundo. Una antropología de los sentidos. Buenos Aires: Nueva visión.
LEYAK, P. (2009). La palabra y la voz en la clínica. Laboratorio de Investigación Psicoanalítica. Escuela Freudiana de Buenos Aires. Acesso em 25 jul. de 2019. Disponível em: <http://www.efbaires.com.ar/files/texts/TextoOnline_1048.pdf>
MOCTEZUMA, M. (2008). “Trasnacionalidad y trasnacionalismo”. Papeles de población, 14(57), 39- 64.
NUÑEZ, L. (2009). “Is it Possible to Eradicate Poverty without Attending to Mental Health? Listening to Migrant Workers in Chile through their Idioms of Distress”. Journal of Health management. 11(2). pp. 337-354.
OIM. Perfil Migratorio de Chile, 2011. Disponível em: <http://incami.cl/perfil-migratorio-de-chile/>. Acesso em: 21 set. 2013.
ONETTI, J.C. (2007). El Pozo. Madrid: Punto de lectura.
PESSAR, P. (1986). “The Role of Gender in Dominican Settlement in the United States”. In: NASH and H. SAFA (Eds.). Women and Change in Latin America. MA: Bergin and Garvey. Pp.273 – 294.
PISCITELLI, A. (2008). “Interseccionalidades, categorias de articulação e experiências de migrantes brasileiras”. Sociedade e Cultura, Vol. 11, pp. 263-274.
RENAN, E. (1987). ¿Qué es una nación? Madrid: Alianza.
REYNOSO J. (2003). “Dominican Immigrants and Social Capital in New York City: A Case Study”. Encrucijada/Crossroads: An Online Academic Journal Issue 1, v.1.
RODRÍGUEZ, N. (2007). Escrituras del desencuentro. Santo Domingo: Editorial Nacional.
ROSE, N. (1996). “Identidad, genealogía, historia”. In: S. Hall, y P. DU GAY (Eds.). Cuestiones de identidad cultural. Buenos Aires: Amorrortu. pp. 214-250.
SALAZAR PARREÑAS, R. (2001). Servants of globalization. Women, migration and domestic work. Standford University Press.
SAYAD, A. ([1991] 1998). A imigração ou os paradoxos da alteridade. Sao Paulo. Edusp.
______. (2000). “O Retorno. Elemento constitutivo da condição do imigrante”. Travessia. Año XIII. Número Especial. CEM: São Paulo, pp. 07-32.
______. ([1999] 2010). La doble ausencia. De Las ilusiones de emigrado a los padecimientos del inmigrado. Barcelona: Anthropos.
SORENSEN, N. (2005). “Migración, género y desarrollo: el caso dominicano”. In: ZÚÑIGA GARCÏA-FALCËS, Nieves (Coords.). La migracin, un camino entre el desarrollo y la cooperación. Madrid: Centro de Investigación para la Paz. p. 163-182.
STEVANS I. (2003). Spanglish: The Making of a New American Language. New York: Harper Collins.
TEJEDA, E. (2016). “La emigración dominicana: cifras y tendencias”. In: OBMICA. Estado de las migraciones que atañen a la República Dominicana 2015. Santo Domingo: Editora Búho, pp. 67-80.
TIJOUX, M.E. y DIAZ, G. (2014). “Inmigrantes, los “nuevos bárbaros” en la gramática biopolítica de los estados contemporáneos”. Quadranti, Vol. II, N. 1, pp. 283-309.
VIVEIROS DE CASTRO, E. (2002). Inconstancia da alma selvagem. Sao Paulo: Cosac & Naify.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2020 Antonia Lara Edwards
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a. Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.
b. Compartilhar - copiar e distribuir o material em qualquer meio ou formato.
Adaptar - remix, transformar e construir sobre o material para qualquer finalidade, inclusive comercial.
c. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
d. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
Authors who publish in this journal agree to the following terms:
a. Authors retain the copyright and grant the magazine the right of first publication, with work simultaneously licensed under the CCreative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.
b. Share - copy and distribute the material in any medium or format.
Adapt - remix, transform and build on the material for any purpose, including commercial.
c. Authors are authorized to take additional contracts separately, for non-exclusive distribution of the version of the work published in this journal (eg, publish in institutional repository or as a book chapter), with acknowledgment of authorship and initial publication in this journal.
d. Authors are allowed and encouraged to publish and distribute their work online (eg.: in institutional repositories or on their personal page) at any point before or during the editorial process, as this can generate productive changes as well as increase the impact and the citation of the published work (See The Effect of Free Access).