Explorando narrativas indígenas: o papel enriquecedor da análise dialógica

Exploring indigenous narratives: the inriching role of dialogic analysis

Autores

DOI:

https://doi.org/10.47456/contexto.v1i45.43634

Resumo

O artigo reflete sobre a possibilidade de uma análise da literatura indígena que seja coerente com os propósitos desta literatura. Nesse sentido, aproxima as perspectivas de alguns escritores indígenas e as concepções de literatura, do discurso e da palavra para o Círculo de Bakhtin. Defende que a análise dialógica: A) evidencia diálogos interculturais presentes na literatura indígena; B) possibilita que os leitores percebam que lugares ocupam na relação com essas produções; e C) possibilita que os leitores participem dos diálogos interculturais presentes na literatura indígena de maneira transformadora. Para exemplificar o que seria uma análise que busca perceber os diálogos presentes na obra literária, analisa trechos da obra Metade cara, metade máscara, de Eliane Potiguara (2004). Por fim, conclui favoravelmente à possibilidade de uma análise da literatura indígena que seja coerente com os propósitos dessa literatura, desde que os princípios de dialogia e interculturalidade sejam respeitados.

PALAVRAS-CHAVE: Literatura indígena. Análise dialógica. Eliane Potiguara.

Exploring indigenous narratives: the inriching role of dialogic analysis

ABSTRACT: This article reflects on the possibility of an analysis of Indigenous literature that is coherent with the purposes of this literature. In this sense, it brings together the perspectives of some Indigenous writers and the conceptions of literature, discourse, and the word according to the Bakhtin Circle. It argues that a dialogical analysis: A) highlights intercultural dialogues present in Indigenous literature; B) enables readers to perceive the positions they occupy in relation to these productions; and C) allows readers to participate in the intercultural dialogues present in Indigenous literature in a transformative manner. To exemplify what an analysis that seeks to perceive the dialogues present in literary work would be like, it analyzes excerpts from the work Metade cara, metade máscara by Eliane Potiguara (2004). Finally, it concludes favorably on the possibility of an analysis of Indigenous literature that is coherent with the purposes of this literature, as long as the principles of dialogism and interculturality are respected.

KEYWORDS: Indigenous literature. Dialogic analysis. Eliane Potiguara.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

ARCHELUTA, Elizabeth. ‘I Give You Back’: Indigenous Women Writing to Survive. In: Studies in American Indian Literatures, vol. 18, n. 4, 2006, p. 88–114.

MOYANO, Marisa; Berruti, Elena. La re-emergencia poético-discursiva de las subjetividades indígenas. In: AGUILAR, Hugo Daniel; MOYANO, Marisa. La construccion discursiva de la identidade: la emergência de la voz indígena. Universidade Nacional de Río Cuarto, Ediciones Gráficas, 2011.

CUSICANQUI, Silvia Rivera. Anarquismo indígena na Bolívia: Decolonização, e outras reflexões/Entrevistas com Silvia Cusicanqui. Imprensa Marginal (org.), 2018.

CORREA XACRIABÁ, Célia Nunes. O Barro, o Genipapo e o Giz no fazer epistemológico de Autoria Xakriabá: reativação da memória por uma educação territorializada. Dissertação de Mestrado pelo Centro de Desenvolvimento Sustentável, Universidade de Brasília. Brasília, 2018.

BAKHTIN, Mikhail. Estética da criação verbal. Tradução de Paulo Bezerra. 6.ed. São Paulo: Editora WMF Martins Fontes, 2011.

BENJAMIN, Walter. O narrador. Considerações sobre a obra de Nikolai Leskov. Editora Brasiliense. São Paulo: 1985.

DORRICO, Julie. A teoria e a literatura indígena na educação: outras formas de nomear. 2021. Disponível em: https://www.uol.com.br/ecoa/colunas/juliedorrico/2021/03/17/a-teoria-e-a-literatura-indigena-na-educacao-outras-formasde-nomear.htm. Acesso em 06/05/2021"https://www.uol.com.br/ecoa/colunas/juliedorrico/2021/03/17/a-teoria-e-a-literatura-indigena-na-educacao-outras-formasde-nomear.htm. Acesso em 06/05/2021 .

GUAJAJARA, Sonia. Educação indígena: Esperança e cura em tempos de enfermidade. In: CÁSSIO, F. (ed.). Educação contra a barbárie: por escolas democráticas e pela liberdade de ensinar. São Paulo: Boitempo Editorial, 2019.

GRAÚNA, Graça. Contrapontos da Literatura Indígena contemporânea no Brasil. Belo Horizonte: Mazza Edições, 2013.

JECUPÉ, Kaká Werá. A terra dos mil povos: história indígena do Brasil contada por um índio/ ilustrado por Taisa Borges. São Paulo: Peirópolis, 2020.

KRENAK, Ailton. Ideias para adiar o fim do mundo. São Paulo: Companhia das Letras, 2019.

KRENAK, Ailton. Ailton Krenak: “não existe democracia no Brasil e estamos sofrendo a terceira onda de invasão”. Disponível em: https://observatoriodamineracao.com.br/ailton-krenak-nao-existe-democracia-no-brasil-e-estamos-sofrendo-a-terceira-onda-de-invasao/"https://observatoriodamineracao.com.br/ailton-krenak-nao-existe-democracia-no-brasil-e-estamos-sofrendo-a-terceira-onda-de-invasao/ . Acesso em: 20/01/2023.

KAMBEBA, Márcia Wayna. Literatura indígena: da oralidade à memória escrita. In: Literatura indígena brasileira contemporânea: criação, crítica e recepção [recurso eletrônico] / Julie Dorrico; Leno Francisco Danner; Heloisa Helena Siqueira Correia; Fernando Danner (Orgs.) Porto Alegre, RS: Editora Fi, 2018.

KAMBEBA, Márcia Wayna. O olhar da palavra, escrita de resistência. In: Literatura indígena brasileira contemporânea: autoria, autonomia, ativismo [recurso eletrônico] / Julie Dorrico, Fernando Danner, Leno Francisco Danner (Orgs.) -- Porto Alegre, RS: Editora Fi, 2020.

RODRIGUES, M. Cláudia. De un corpus poético a un sistema literario propio: despliegue y repliegue de la poesía indígena andina actual. In: AGUILAR, Hugo Daniel; MOYANO, Marisa. La construccion discursiva de la identidade: la emergência de la voz indígena. Universidade Nacional de Río Cuarto, Ediciones Gráficas, 2011.

MORSON, Gary Saul; EMERSON Caryl. Mikhail Bakhtin: criação de uma prosaística/ tradução de Antônio de Pádua Danesi. São Paulo: EDUSP, 2008.

PACHAMAMA, Aline Rochedo (org.). Guerreiras M’baim miliguapy: mulheres indígenas na cidade. Mulheres indígenas na aldeia. Rio de Janeiro: Pachamama,2018.

POTIGUARA, Eliane. Metade cara, metade máscara. São Paulo: Global, 2004.

SMITH, Linda Tuhiwai. Descolonizando metodologias: Pesquisa e povos indígenas/ tradução Roberto G. Barbosa. Curitiba: Ed. UFPR, 2018.

TABAJARA, Auritha. Coração na Aldeia, pés no mundo. Lorena, SP: UK’A Editorial, 2018.

VOLOCHINOV, Valentin. Discurso na vida e discurso na arte. Tradução de Cristovão Tezza.Cidade: editora, 1976.

VOLOCHINOV, Valentin; BAKHTIN, Mikhail. Marxismo e filosofia de linguagem. Tradução de Michel Lahud e Yara Vieira. Editora Hucitec, 16ª edição, 2014.

Downloads

Publicado

07-08-2024

Edição

Seção

Dossiê Literaturas indígenas nas escolas e universidades do Brasil: presenças/ausências, circulação e principais abordagens teóricas e metodológicas