Explorando narrativas indígenas: o papel enriquecedor da análise dialógica
Exploring indigenous narratives: the inriching role of dialogic analysis
DOI:
https://doi.org/10.47456/contexto.v1i45.43634Abstract
This study explores the potential for a coherent analysis of indigenous literature aligned with its intrinsic purposes. It draws connections between the perspectives of various indigenous writers and the literary concepts of word, language and discourse as viewed through the lens of the Bakhtin Circle. With this, throughout this work, we want to argue that dialogic analysis helps us understand the intercultural dialogues present in indigenous literature, enabling readers to perceive their social locals in relation to these productions and dialogue with them in a transformative way. To exemplify what would be an analysis that seeks to understand the dialogues present in the literary work, I will analyze excerpts of the work “Metade cara, Metade máscara”, by Eliane Potiguara (2004).
Downloads
References
ARCHELUTA, Elizabeth. ‘I Give You Back’: Indigenous Women Writing to Survive. In: Studies in American Indian Literatures, vol. 18, n. 4, 2006, p. 88–114.
MOYANO, Marisa; Berruti, Elena. La re-emergencia poético-discursiva de las subjetividades indígenas. In: AGUILAR, Hugo Daniel; MOYANO, Marisa. La construccion discursiva de la identidade: la emergência de la voz indígena. Universidade Nacional de Río Cuarto, Ediciones Gráficas, 2011.
CUSICANQUI, Silvia Rivera. Anarquismo indígena na Bolívia: Decolonização, e outras reflexões/Entrevistas com Silvia Cusicanqui. Imprensa Marginal (org.), 2018.
CORREA XACRIABÁ, Célia Nunes. O Barro, o Genipapo e o Giz no fazer epistemológico de Autoria Xakriabá: reativação da memória por uma educação territorializada. Dissertação de Mestrado pelo Centro de Desenvolvimento Sustentável, Universidade de Brasília. Brasília, 2018.
BAKHTIN, Mikhail. Estética da criação verbal. Tradução de Paulo Bezerra. 6.ed. São Paulo: Editora WMF Martins Fontes, 2011.
BENJAMIN, Walter. O narrador. Considerações sobre a obra de Nikolai Leskov. Editora Brasiliense. São Paulo: 1985.
DORRICO, Julie. A teoria e a literatura indígena na educação: outras formas de nomear. 2021. Disponível em: https://www.uol.com.br/ecoa/colunas/juliedorrico/2021/03/17/a-teoria-e-a-literatura-indigena-na-educacao-outras-formasde-nomear.htm. Acesso em 06/05/2021"https://www.uol.com.br/ecoa/colunas/juliedorrico/2021/03/17/a-teoria-e-a-literatura-indigena-na-educacao-outras-formasde-nomear.htm. Acesso em 06/05/2021 .
GUAJAJARA, Sonia. Educação indígena: Esperança e cura em tempos de enfermidade. In: CÁSSIO, F. (ed.). Educação contra a barbárie: por escolas democráticas e pela liberdade de ensinar. São Paulo: Boitempo Editorial, 2019.
GRAÚNA, Graça. Contrapontos da Literatura Indígena contemporânea no Brasil. Belo Horizonte: Mazza Edições, 2013.
JECUPÉ, Kaká Werá. A terra dos mil povos: história indígena do Brasil contada por um índio/ ilustrado por Taisa Borges. São Paulo: Peirópolis, 2020.
KRENAK, Ailton. Ideias para adiar o fim do mundo. São Paulo: Companhia das Letras, 2019.
KRENAK, Ailton. Ailton Krenak: “não existe democracia no Brasil e estamos sofrendo a terceira onda de invasão”. Disponível em: https://observatoriodamineracao.com.br/ailton-krenak-nao-existe-democracia-no-brasil-e-estamos-sofrendo-a-terceira-onda-de-invasao/"https://observatoriodamineracao.com.br/ailton-krenak-nao-existe-democracia-no-brasil-e-estamos-sofrendo-a-terceira-onda-de-invasao/ . Acesso em: 20/01/2023.
KAMBEBA, Márcia Wayna. Literatura indígena: da oralidade à memória escrita. In: Literatura indígena brasileira contemporânea: criação, crítica e recepção [recurso eletrônico] / Julie Dorrico; Leno Francisco Danner; Heloisa Helena Siqueira Correia; Fernando Danner (Orgs.) Porto Alegre, RS: Editora Fi, 2018.
KAMBEBA, Márcia Wayna. O olhar da palavra, escrita de resistência. In: Literatura indígena brasileira contemporânea: autoria, autonomia, ativismo [recurso eletrônico] / Julie Dorrico, Fernando Danner, Leno Francisco Danner (Orgs.) -- Porto Alegre, RS: Editora Fi, 2020.
RODRIGUES, M. Cláudia. De un corpus poético a un sistema literario propio: despliegue y repliegue de la poesía indígena andina actual. In: AGUILAR, Hugo Daniel; MOYANO, Marisa. La construccion discursiva de la identidade: la emergência de la voz indígena. Universidade Nacional de Río Cuarto, Ediciones Gráficas, 2011.
MORSON, Gary Saul; EMERSON Caryl. Mikhail Bakhtin: criação de uma prosaística/ tradução de Antônio de Pádua Danesi. São Paulo: EDUSP, 2008.
PACHAMAMA, Aline Rochedo (org.). Guerreiras M’baim miliguapy: mulheres indígenas na cidade. Mulheres indígenas na aldeia. Rio de Janeiro: Pachamama,2018.
POTIGUARA, Eliane. Metade cara, metade máscara. São Paulo: Global, 2004.
SMITH, Linda Tuhiwai. Descolonizando metodologias: Pesquisa e povos indígenas/ tradução Roberto G. Barbosa. Curitiba: Ed. UFPR, 2018.
TABAJARA, Auritha. Coração na Aldeia, pés no mundo. Lorena, SP: UK’A Editorial, 2018.
VOLOCHINOV, Valentin. Discurso na vida e discurso na arte. Tradução de Cristovão Tezza.Cidade: editora, 1976.
VOLOCHINOV, Valentin; BAKHTIN, Mikhail. Marxismo e filosofia de linguagem. Tradução de Michel Lahud e Yara Vieira. Editora Hucitec, 16ª edição, 2014.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Silvely Brandes
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.