Vencidos pela 'fama' do não visto César: os boatos e a invasão de César à Itália em 49 a.C.
DOI :
https://doi.org/10.17648/rom.v0i13.23319Mots-clés :
Boatos, Guerras Civis, César, FamaRésumé
Este artigo tem como objetivo estudar o papel dos boatos durante o avanço de César sobre a Itália, no contexto das guerras civis contra Pompeu (49-48 a.C.). Como sabemos, César, ao cruzar o Rubicão, estava em desvantagem e em menor número de homens, só que mesmo assim conseguiu conquistar a Península, afugentando o seu inimigo. A nossa hipótese é que tal vitória foi facilitada pela circulação de boatos acerca da fama do general vitorioso e das suas tropas. Almejando, então, avaliar essa influência dos boatos neste contexto, estudamos as obras de Lucano, Cícero, Dião Cássio, Suetônio, Plutarco, Apiano e, é claro, as do próprio César.
Téléchargements
Références
Documentação primária
APPIAN. Roman History. With an English translation by Horace White. London: Macmillan and Company, 1964. v. III
APPIAN. The foreign wars. With an English translation by Horace White. London: Macmillan and Company, 1899.
APPIAN. Roman History. With an English translation by Horace White. London: Macmillan and Company, 1912.
CAESAR. Alexandrian, African and Spanish wars. With an English translation by A. G Way. London: William Heinemann Ltd., 1988.
CAESAR. Comentários sobre as guerras civis. Tradução de Antônio da Silveira Mendonça. São Paulo: Estação Liberdade, 1999.
CAESAR. The civil wars. With an English translation by A. G Peskett. Edinburgh: St Edmundusbury Press Ltd.,1990.
CASSIUS DIO. Roman History. With an English translation by Earnest Cary. London: William Heinemann, 1961.
CÍCERO. Cicero’s letters to Atticus. With an English translation by E. O. Winstedt, London: William Heinemann Ltd., 1912. v. I-III.
CÍCERO. Letters to his friends; To his brother Quintus; To Brutus. With English translation by William Glynn Williams. London: Heinemann, 1952.
LUCAN. Farsália: Cantos I a V. Tradução de Brunno V. G Vieira. Campinas: Unicamp, 2011.
LUCAN. The civil war. With an English translation by J. D. Duff. London: William Heinemann Ltd., 1928.
PLUTARCH. Plutarch’s Lives. With an English translation by Bernadotte Perrin. London: William Heinemann Ltd., 1919. v. VII.
SUETONIUS. The lives of the twelve Caesars. With an English translation by Catharine Edwards. Oxford: Oxford University Press, 2000.
Obras de apoio
BENEKER, J. The crossing of the Rubicon and the outbreak of civil war in Cicero, Lucan, Plutarch and Suetonius. Phoenix, v. 65, n. 1/2, p. 74-99, 2011.
DANDO-COLLINS, S. The epic saga of Julius Caesars tenth legion and Rome. New York: Wiley, 2002.
GUASTELLA , G. Word of mouth: fama and its personifications in art and literature from Ancient Roma to the Middle Ages. Oxford: Oxford University Press, 2017.
KAPFERER, J. N. Boatos: a mais antiga mídia do mundo. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1993.
OLIVEIRA, J. C. M. Do boato à lenda. Antíteses, n. 16, v. 8, p. 111-129, 2015.
SARAIVA, F. R. dos S. Dicionário latino-português. Rio de Janeiro: Garnier, 2006.
Fichiers supplémentaires
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
© Romanitas - Revista de Estudos Grecolatinos 2019
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.
a. L’Auteur mantient les droits d’Auteur et accorde à la revue le droit de première publication.
b. L’Auteur a l’autorisation pour assumer des contrats additionnels séparément, pour distribution non exclusive de la version du travail publiée dans cette revue (ex.: publier en répertoire institutionnel ou comme chapitre de livre), avec reconnaissance de l’Auteur et publication initiale dans cette revue.
c. L’Auteur a l’autorisation et est encouragé à publier et distribuer leur travail en ligne (ex.: dans des répertoires institutionnels ou dans votre page personnelle) après la première publication par la revue, avec les créances.
d. Les textes de la revue sont publiés sous Licence CC BY 4.0 Deed Attribution 4.0 International (CC BY).