Variation of pretéritos perfectos in spoken Spanish from Montevidéu
DOI:
https://doi.org/10.47456/rctl.v19i42.48212Keywords:
Pretérito Perfective of the indicative, Spanish of Montevidéu, SociolinguisticsAbstract
The pretérito perfecto in Spanish can appear as either the pretérito perfecto simple (PPS) or the pretérito perfecto compuesto (PPC), with usage varying across regions. Studies by Kany (1969) and Jara Yupanqui (2013) indicate that in Hispanic America, PPS is more frequent, and its use overlaps with that of PPC. This research investigates the variation between PPS and PPC in the spoken Spanish of Montevidéu through a sociolinguistic approach, using data from the PRESEEA-Montevidéu corpus. The analysis considers extralinguistic factors (gender, age group, and educational level) and linguistic ones (verb type, modality, and discourse sequence type), drawing on theoretical frameworks from authors such as Labov (1963, 1978, 1994, 2003, 2008 [1972] e 2010) and Givón (1984, 1990, 1995). The results suggest a possible change in progress toward increased use of PPC, influenced by both social and linguistic variables. The findings show that verbs categorized as achievements and the irrealis modality tend to favor PPC, particularly among younger speakers. This research highlights the significant presence of PPC in American spoken Spanish, challenging the long-standing view of PPS dominance.
Downloads
References
ALARCOS LLORACH, E. Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe, 1994.
ALCAINE, A. ¿Son compatibles los cambios inducidos por contacto y las tendencias internas al sistema? In: SCHRADER-KNIFFKI, M.; GARCÍA, L. M. (orgs.). La Romania en interacción: entre historia, contacto y política - ensayos en homenaje a Klaus Zimmermann. Frankfurt am Main: Vervuert, 2007. p. 263 284.
ALEZA IZQUIERDO, M.; ENGUITA UTRILLA, J.M. La lengua española en América: normas y usos actuales. Valencia [España]: Universidad de Valencia, 2010.
BELLO, A. de. Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos. Santiago de Chile: Imprenta del Progreso, 1847.
CEZÁRIO, M. M.; VOTRE, S. Sociolinguística. In: MARTELOTTA, M. E. (Org.). Manual de Linguística. São Paulo: Contexto, 2008.
COAN, M. Anterioridade a um ponto de referência passado: pretérito (mais-que-) perfeito. 1997. 177f. Dissertação (Mestrado em Letras/Linguística) – Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 1997.
COAN, M. As categorias tempo, aspecto, modalidade e referência na significação dos pretéritos mais-que-perfeito e perfeito: correlações entre função(ões)–forma(s) em tempo real e aparente. 2003. 238 f. Tese (Doutorado em Linguística) – Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2003.
COELHO, I.; GÖRSKI, E. M.; SOUZA, C. M. N. de; MAY, G. H. Para conhecer Sociolinguística. São Paulo: Contexto, 2015.
COMPANY, C. ¿Qué es un cambio lingüístico? In: COLOMBO, F.; SOLER, M. A. (coords.). Cambio lingüístico y normatividad. México: UNAM, 2003. p. 13 32.
COMRIE, B. Aspect. 3 ed. Cambridge: Cambridge University Press, 1981.
COSTA, S. B. B. O aspecto em português. São Paulo: Contexto, 1990.
COUPLAND, N.; JAWORSKI, A. (orgs.). Sociolinguistics: the essential readings. Oxford: Blackwell, 2003.
CUNHA, C.; CINTRA, L. Nova Gramática do Português Contemporâneo. 5. ed. Rio de Janeiro: Lexikon, 2008.
DIAS, L. S. Uma leitura semântico-pragmática da oposição Pretérito Simple/Pretérito Compuesto no espanhol da América. Dissertação (Mestrado em Letras) – Setor de Ciências Humanas, Letras e Artes, Universidade Federal do Paraná, Curitiba, 2004.
DUARTE, D. K. F.; COAN, M.; PONTES, V. de O. A variação entre o pretérito perfeito simples e o pretérito perfeito composto no espanhol argentino. Signo y Seña, Buenos Aires, p. 91-107. set. 2016.
DUBOIS, S.; VOTRE, J. S. Análise modular e princípios subjacentes do funcionalismo linguístico. In: VOTRE, J. S. (Org.). A construção da gramática. Niterói: Editora da UFF, 2012. p. 49-71.
FONTANELLA DE WEINBERG, M. B. El Español de la Argentina y sus variedades regionales. Bahía Blanca: Editora de la Asociación Bernardino Rivadavia, 2004
FREITAG, R. M. K. A expressão do passado imperfectivo no português: variação/gramaticalização e mudança. 239 f. Tese (Doutorado em Linguística) – Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2007.
GARCÍA FERNÁNDEZ, L. El aspecto gramatical en la conjugación. Madrid: Arco/Libros, 1998.
GARCÍA FERNÁNDEZ, L. Diccionario de perífrasis verbales. Madrid: Gredos, 2006.
GILI GAYA, S. Curso superior de sintaxis española. 9 ed. Barcelona: Biblograf, 1970.
GIVÓN, T. Tense-Aspect-Modality. In: Sintax: a functional-typological introduction. v.1. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1984. p. 269-320.
GIVÓN, T. Syntax: a functional-typological introduction. v. 2. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1990.
GIVÓN, T. Functionalism and grammar. Philadelphia: J. Benjamins, 1995.
GIVÓN, T. Syntax: an introduction. Amsterdam: J. Benjamins, 2001.
GIVÓN, T. Context as other minds: The pragmatics of sociality, congnition and communication. Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2005.
GUY, G. A identidade linguística da comunidade de fala: paralelismo interdialetal nos padrões linguísticos. Organon, v. 14. p. 17-32, 2000.
GUY, G. R.; ZILLES, A. Sociolinguística Quantitativa: instrumental de análise. São Paulo: Parábola, 2007.
HALLIDAY, M. A. K. An introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold, 1985.
HARLEY, B.; SWAIN, C. An análisis of the verb system used by young learners of French. Interlanguage studies bulletin, 1978. p. 35-79.
HENDERSON, C. La referencia genérica del Pretérito Perfecto Compuesto en ejemplos de Uruguay, Paraguay y Chile. Actas del XV Congreso Internacional de la ALFAL, CD-Rom, Montevidéu, Uruguay, 2008.
HENDERSON, C. El Pretérito Perfecto Compuesto del español de Chile, Paraguay y Uruguay. Aspectos semánticos y discursivos, Estocolmo, Universidad de Estocolmo, 2010.
HENDERSON, C. Summary and sequential scanning in the Compound and Simple Past of Chilean and Uruguayan dialects of Spanish. In: FRYD, M.; GIANCARLI, P. (eds.). Aorists and Perfects: Synchronic and Diachronic Perspectives. Leiden/Boston: Brill, 2017. p. 79 109.
HENGEVELD, K. Illocution, mood and modality in a functional grammar of Spanish. Journal of Semantics, v. 6, p. 227 269, 1988.
HOWE, C.; SCHWENTER, S. Present perfect for preterite across Spanish dialects. Penn Working Papers in Linguistics, Philadelphia, v. 9, n. 2, p. 61-75, 2003.
ILARI, R. A expressão do tempo em português: expressões da duração e da reiteração, os adjuntos que focalizam eventos, momentos estruturais na descrição dos tempos. São Paulo: Contexto, 2001.
JARA YUPANQUI, M. El perfecto en el español de Lima: Variación y cambio en situación de contacto lingüístico. Perú: Fondo Editorial, 2013.
KANY, C. E. Sintaxis hispanoamericana. Madrid: Gredos, 1969.
LABOV, W. The social stratification of English in New York City. Word, v. 19, n. 3, p. 273-309, 1963.
LABOV, W. Where does the linguistic variable stop? A response to Beatriz Lavandera. Sociolinguistic Working Paper, n. 44. Austin, Texas: Southwest Educational Development Laboratory, 1978.
LABOV, W. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972.
LABOV, W. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972a.
LABOV, W. Principles of linguistic change: internal factors. Oxford: Blackwell, 1994.
LABOV, W. Principles of linguistic change: social factors. Oxford: Blackwell, 2001.
LABOV, W. Principles of linguistic change: cognitive and cultural factores. v. 3: Oxford: Wiley Backwell, 2010.
LOPE BLACH, J. M. Sobre el uso del pretérito en el español de México. México: UNAM, 1961.
LÓPEZ MORALES, H. Sociolingüística. 2 ed. Madrid: Gredos, 2004.
LOPEZ-ORTEGA, N. R. Tense, aspect, and narrative structure in Spanish as second language. Hispania: 2000.p. 488-502.
LYONS, J. Semantics. Cambridge: Cambridge University Press, 1977.
MARTIN, I. Síntesis: curso de lengua española. São Paulo: Ática, 2010.
MATTE BON, F. Gramática comunicativa del español: de la idea a la lengua. Madrid: Edelsa, 1995.
MILANI, E. M. Gramática de espanhol para brasileiros. São Paulo: Saraiva, 2006.
MORENO DE ALBA, J. G. Valores de las formas verbales en el español de México. México: UNAM, 1978.
MORENO-FERNÁNDEZ, F. ¿Qué español enseñar? Madri: Arcolibros, 2000.
MORENO-FERNÁNDEZ, F. La lengua en su geografía. Madri: Arcolibros, 2010.
NOGUEIRA, M. T. Considerações sobre o funcionalismo linguístico: principais vertentes. In: X Seminário do grupo de estudos Discurso e Gramática. Linguística funcional: a interface linguagem e ensino. Natal: EDUFRN/D&G, 2006, p.23-40.
OLIVEIRA, G. M. S. Coleta de dados. In: MOLLICA, M. C.; BRAGA, M. L. (orgs.). Introdução à sociolinguística: o tratamento da variação. 4. ed. São Paulo: Contexto, 2012, p. 117-133.
OLIVEIRA, L. As duas formas do pretérito perfeito em espanhol: análise de corpus. Tese de Mestrado em Linguística, Universidade Federal de Santa Catarina, 2007.
PAREDES SILVA, V. L. Os gêneros de discurso na sociolingüística laboviana. Boletim da ABRALIN, Florianópolis, n. 23, p. 81-93, 1999.
PONTES, V. O.; SANTIAGO, E. Q.; SILVA, W. M. Os valores aspectuais explicitados na coleção didática vente. Hispanista (edición española), v. XXV, p. 01-10, 2024a.
PONTES, V.O.; SANTIAGO, E. Q.; SILVA, W. M.; SILVA, V. S. F.; SILVA, M. F. B. Complexo TAM e ensino de E/LE: o tratamento dado aos tempos verbais em livros didáticos. Revista eletrônica do GEPPELE, v. 12, p. 42-57, 2024b.
PONTES, V.O.; FERREIRA, A. V. L.; MOREIRA, G. L. Una mirada sociolingüística sobre la concepción de lengua y de enseñanza de español como lengua extranjera en la colección didáctica vente. Boletín de La Asociación Para La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera Asele, v. 71, p. 41-50, 2024c.
PONTES, V. O. Abordagem das categorias verbais de tempo, aspecto e modalidade por livros didáticos de língua portuguesa e de língua espanhola: uma análise contrastiva. Monografia apresentada no Curso de Especialização em Linguística Aplicada da Faculdade 7 de setembro, Fortaleza, 2009.
PONTES, V. O. O pretérito imperfeito do indicativo e as perífrases imperfectivas de passado em contos literários escritos em espanhol: um estudo sociofuncionalista. 2012. 265f. Tese (Doutorado em Linguística) – Universidade Federal do Ceará, Fortaleza. 2012.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (RAE). Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa, 1986.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (RAE). Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe, 2010.
ROJO, G. Relaciones entre temporalidad y aspecto en el verbo español. In: BOSQUE, I. (ed.). Tiempo y aspecto en español. Madrid: Cátedra, 1990. p. 17-43.
SMITH, C. The Parameter of Aspect. Dordrecht, Boston, Londres: Kluwer Academic Publishers, 1997.
SPULDARO, E. R. A aquisição de distinções aspectuais em Português como segunda língua por falantes nativos de Inglês: o exemplo dos pretéritos perfeito e imperfeito. 2005. Dissertação (Mestrado em Letras) – Curso de Pós-graduação em Letras, Universidade Católica de Pelotas, Pelotas, 2005.
TAVARES, M. A. A gramaticalização de é, aí, daí e então: estratificação/variação e mudança no domínio funcional da sequenciação retroativo-propulsora de informações – um estudo sociofuncionalista. Tese (Doutorado em Linguística) – Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2003.
TAVARES, M. A. A gramaticalização de E, AÍ, DAÍ e ENTÃO: variação e mudança em uma perspectiva sociofuncionalista. Natal: EDUFRN, 2013.
TAVARES, M. A. O papel do gênero textual na variação estilística: em busca de padrões comunitários. Revista do GELNE, [S. l.], v. 14, n. 1/2, p. 239–257, 2016. Disponível em: https://periodicos.ufrn.br/gelne/article/view/9372. Acesso em: 20 set. 2025.
VENDLER, Z. Verbs and times. The Philosophical Review, v. 66, n. 2, p. 143–160, 1957.
WEINREICH, U.; LABOV, W.; HERZOG, M. Fundamentos empíricos para uma teoria da mudança linguística. Tradução de Marcos Bagno. São Paulo: Parábola Editorial, 2006. Tradução de: Empirical Foundations for a Theory of Language Change, 1968.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Revista (Con)Textos Linguísticos

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Authors assign the copyright of the article to the publisher of Revista (Con)Textos Linguísticos (Graduate Program in Linguistics, Ufes), if the submission is accepted for publication. Responsibility for the content of articles rests exclusively with their authors. The full or partial submission of the text already published in this periodical to any other periodical is prohibited.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
