A 'meretrix' plautina

Autores

  • Caroline Barbosa Faria Ferreira

DOI:

https://doi.org/10.17648/rom.v0i1.6258

Palavras-chave:

Plauto, Meretriz, Poenulus, Teatro

Resumo

Nesse artigo trataremos de uma das principais meretrizes do teatro plautino, Adelphasium, da peça Poenulus, a fim de observar como essa personagem é construída pelo autor. Para tanto, analisaremos o discurso da meretriz e também as falas de outras personagens que se referem a ela.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

Documentação primária impressa

PLAUTE. Comédies. Texte établi et traduit par Alfred Ernout. Paris: Les Belles Lettres, 1996, t. I-VII.

______. A comédia da cestinha. Introdução e versão do latim Aires Pereira do Couto. Coimbra: Festea, 2004.

______. A comédia da marmita. Introdução, versão e notas de Walter de Medeiros. Brasília, Editora Universidade de Brasília, 1994.

______. Comédias. Seleção, introdução, notas e tradução direta do latim por Jaime Bruna. São Paulo: Cultrix, 1980.

______. Comédias III. Tradução José Antonio Enríquez González. Madrid: Gredos, 2002.

______. Comédias. Tradução de. C. A. Fonseca, A. P. Couto, W. Medeiros, C. Teixeira, H. Toipa. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2006.

______. Estico, de Plauto. Introdução, tradução e notas de Isabella Tardin Cardoso. Campinas: Unicamp, 2006.

______. Le tre monete. Tradução de. E. Pasetto. Milão: Carlo Signorelli Editore, 1933.

______. O Truculento. Introdução tradução e notas Adriano Milho Cordeiro. Coimbra: Centro de Estudos Clássicos e Humanísticos, 2010.

______. Os dois Menecmos. Introdução, versão do latim e notas de Carlos Alberto Louro Fonseca. Coimbra, Instituto Nacional de Investigação Científica, 1983.

______. Pseudolo. Prólogo de Arturo Álvarez Hernández. Buenos Aires: Losada, 2005.

______. Tutte le commedie. Tradução de Ettore Paratore. Roma: Grandi Tascabili Economici Newton, 1992.

PLAUTUS. Comoediae. Recognouit breuique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Oxonii, Typographeo Clarendoniano, tomo I-II, 1996.

Obras de apoio

ADAMS, J. N. The Latin sexual vocabulary. Baltimore, 1982.

DUPONT, F. Teatro e societá a Roma. Tradução de Giorgia Viano Marogna. Roma-Bari: Laterza, 1995.

DUCKWORTH, G. E. The nature of roman comedy: a study in popular entertainment. University of Oklahoma Press: Norman, 1994.

FARAONE, C. A.; MCCLURE, L. K. Prostitutes & courtesans in the Ancient World. United States of America: University of Wisconsin System, 2006.

FRAENKEL, E. Plautine elements in Plautus. New York: Oxford University Press, 2007.

GRIMAL, P. O teatro antigo. São Paulo: Martins Fontes, 1978.

GEFFCKEN, J. Studien zu menander. German: Hamburg Lutcke & Wulff, 1898.

HUNTER, R. L. A comédia nova da Grécia e de Roma. Tradução de Rodrigo Tadeu Gonçalves. Curitiba: Editora da Universidade Federal do Paraná, 2009.

JOHNSTON, P. A. Poenulus I, 2 and Roman women. Transactions of the American Philological Association, v. 110, p. 143-159, 1980.

MICHAUT, G. Histoire de la comédie romaine – Plaute. Paris: Boccard, 1920.

PARATORE, E. Poenulus – Il cartaginesuzzo. In: PLAUTO. Tutte le commedie. Tradução de Ettore Paratore. Roma: Grandi Tascabili Economici Newton, 1992, p. 119-128.

PERNA, R. La originalità di Plauto. Bari: Leonardo da Vinci, 1954.

SALLES, C. Nos submundos da Antiguidade. Tradução de Carlos Nelson Coutinho. São Paulo: Brasiliense, 1982.

Downloads

Publicado

30-06-2013

Como Citar

FERREIRA, Caroline Barbosa Faria. A ’meretrix’ plautina. Romanitas - Revista de Estudos Grecolatinos, [S. l.], n. 1, p. 135–147, 2013. DOI: 10.17648/rom.v0i1.6258. Disponível em: https://periodicos.ufes.br/romanitas/article/view/6258. Acesso em: 16 nov. 2024.

Edição

Seção

Tema livre