Vencidos pela 'fama' do não visto César: os boatos e a invasão de César à Itália em 49 a.C.

Autori

DOI:

https://doi.org/10.17648/rom.v0i13.23319

Parole chiave:

Boatos, Guerras Civis, César, Fama

Abstract

Este artigo tem como objetivo estudar o papel dos boatos durante o avanço de César sobre a Itália, no contexto das guerras civis contra Pompeu (49-48 a.C.). Como sabemos, César, ao cruzar o Rubicão, estava em desvantagem e em menor número de homens, só que mesmo assim conseguiu conquistar a Península, afugentando o seu inimigo. A nossa hipótese é que tal vitória foi facilitada pela circulação de boatos acerca da fama do general vitorioso e das suas tropas. Almejando, então, avaliar essa influência dos boatos neste contexto, estudamos as obras de Lucano, Cícero, Dião Cássio, Suetônio, Plutarco, Apiano e, é claro, as do próprio César.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Riferimenti bibliografici

Documentação primária

APPIAN. Roman History. With an English translation by Horace White. London: Macmillan and Company, 1964. v. III

APPIAN. The foreign wars. With an English translation by Horace White. London: Macmillan and Company, 1899.

APPIAN. Roman History. With an English translation by Horace White. London: Macmillan and Company, 1912.

CAESAR. Alexandrian, African and Spanish wars. With an English translation by A. G Way. London: William Heinemann Ltd., 1988.

CAESAR. Comentários sobre as guerras civis. Tradução de Antônio da Silveira Mendonça. São Paulo: Estação Liberdade, 1999.

CAESAR. The civil wars. With an English translation by A. G Peskett. Edinburgh: St Edmundusbury Press Ltd.,1990.

CASSIUS DIO. Roman History. With an English translation by Earnest Cary. London: William Heinemann, 1961.

CÍCERO. Cicero’s letters to Atticus. With an English translation by E. O. Winstedt, London: William Heinemann Ltd., 1912. v. I-III.

CÍCERO. Letters to his friends; To his brother Quintus; To Brutus. With English translation by William Glynn Williams. London: Heinemann, 1952.

LUCAN. Farsália: Cantos I a V. Tradução de Brunno V. G Vieira. Campinas: Unicamp, 2011.

LUCAN. The civil war. With an English translation by J. D. Duff. London: William Heinemann Ltd., 1928.

PLUTARCH. Plutarch’s Lives. With an English translation by Bernadotte Perrin. London: William Heinemann Ltd., 1919. v. VII.

SUETONIUS. The lives of the twelve Caesars. With an English translation by Catharine Edwards. Oxford: Oxford University Press, 2000.

Obras de apoio

BENEKER, J. The crossing of the Rubicon and the outbreak of civil war in Cicero, Lucan, Plutarch and Suetonius. Phoenix, v. 65, n. 1/2, p. 74-99, 2011.

DANDO-COLLINS, S. The epic saga of Julius Caesars tenth legion and Rome. New York: Wiley, 2002.

GUASTELLA , G. Word of mouth: fama and its personifications in art and literature from Ancient Roma to the Middle Ages. Oxford: Oxford University Press, 2017.

KAPFERER, J. N. Boatos: a mais antiga mídia do mundo. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1993.

OLIVEIRA, J. C. M. Do boato à lenda. Antíteses, n. 16, v. 8, p. 111-129, 2015.

SARAIVA, F. R. dos S. Dicionário latino-português. Rio de Janeiro: Garnier, 2006.

Pubblicato

30-06-2019

Come citare

BELCHIOR, Ygor Klain. Vencidos pela ’fama’ do não visto César: os boatos e a invasão de César à Itália em 49 a.C. Romanitas - Revista de Estudos Grecolatinos, [S. l.], n. 13, p. 46–63, 2019. DOI: 10.17648/rom.v0i13.23319. Disponível em: https://periodicos.ufes.br/romanitas/article/view/23319. Acesso em: 26 nov. 2024.

Fascicolo

Sezione

Dossier: La Repubblica Romana: cultura e società

Articoli simili

Puoi anche Iniziare una ricerca avanzata di similarità per questo articolo.