Vencidos pela 'fama' do não visto César: os boatos e a invasão de César à Itália em 49 a.C.
DOI:
https://doi.org/10.17648/rom.v0i13.23319Parole chiave:
Boatos, Guerras Civis, César, FamaAbstract
Este artigo tem como objetivo estudar o papel dos boatos durante o avanço de César sobre a Itália, no contexto das guerras civis contra Pompeu (49-48 a.C.). Como sabemos, César, ao cruzar o Rubicão, estava em desvantagem e em menor número de homens, só que mesmo assim conseguiu conquistar a Península, afugentando o seu inimigo. A nossa hipótese é que tal vitória foi facilitada pela circulação de boatos acerca da fama do general vitorioso e das suas tropas. Almejando, então, avaliar essa influência dos boatos neste contexto, estudamos as obras de Lucano, Cícero, Dião Cássio, Suetônio, Plutarco, Apiano e, é claro, as do próprio César.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Documentação primária
APPIAN. Roman History. With an English translation by Horace White. London: Macmillan and Company, 1964. v. III
APPIAN. The foreign wars. With an English translation by Horace White. London: Macmillan and Company, 1899.
APPIAN. Roman History. With an English translation by Horace White. London: Macmillan and Company, 1912.
CAESAR. Alexandrian, African and Spanish wars. With an English translation by A. G Way. London: William Heinemann Ltd., 1988.
CAESAR. Comentários sobre as guerras civis. Tradução de Antônio da Silveira Mendonça. São Paulo: Estação Liberdade, 1999.
CAESAR. The civil wars. With an English translation by A. G Peskett. Edinburgh: St Edmundusbury Press Ltd.,1990.
CASSIUS DIO. Roman History. With an English translation by Earnest Cary. London: William Heinemann, 1961.
CÍCERO. Cicero’s letters to Atticus. With an English translation by E. O. Winstedt, London: William Heinemann Ltd., 1912. v. I-III.
CÍCERO. Letters to his friends; To his brother Quintus; To Brutus. With English translation by William Glynn Williams. London: Heinemann, 1952.
LUCAN. Farsália: Cantos I a V. Tradução de Brunno V. G Vieira. Campinas: Unicamp, 2011.
LUCAN. The civil war. With an English translation by J. D. Duff. London: William Heinemann Ltd., 1928.
PLUTARCH. Plutarch’s Lives. With an English translation by Bernadotte Perrin. London: William Heinemann Ltd., 1919. v. VII.
SUETONIUS. The lives of the twelve Caesars. With an English translation by Catharine Edwards. Oxford: Oxford University Press, 2000.
Obras de apoio
BENEKER, J. The crossing of the Rubicon and the outbreak of civil war in Cicero, Lucan, Plutarch and Suetonius. Phoenix, v. 65, n. 1/2, p. 74-99, 2011.
DANDO-COLLINS, S. The epic saga of Julius Caesars tenth legion and Rome. New York: Wiley, 2002.
GUASTELLA , G. Word of mouth: fama and its personifications in art and literature from Ancient Roma to the Middle Ages. Oxford: Oxford University Press, 2017.
KAPFERER, J. N. Boatos: a mais antiga mídia do mundo. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1993.
OLIVEIRA, J. C. M. Do boato à lenda. Antíteses, n. 16, v. 8, p. 111-129, 2015.
SARAIVA, F. R. dos S. Dicionário latino-português. Rio de Janeiro: Garnier, 2006.
Additional Files
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2019 Romanitas - Revista de Estudos Grecolatinos
Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 4.0 Internazionale.
a. Gli autori mantengono i loro diritti sugli articoli e concedono alla rivista il diritto di prima pubblicazione.
b. Gli autori sono autorizzati a fare accordi complementari per distribuzione non esclusiva della versione del testo uscito nella rivista, e a pubblicare l’articolo in un deposito istituzionale oppure in un libro, sotto forma di capitolo, a patto che sia menzionata la prima pubblicazione in questo periodico.
c. Gli autori sono autorizzati e stimolati a pubblicare e diffondere i loro articoli online, in sito elettronico proprio o in qualsiasi altro, dopo la prima pubblicazione nella rivista, e sempre facendo riferimento a Romanitas.
d. Gli articoli della rivista hanno una licenza CC BY 4.0 Deed Attribuzione 4.0 Internazionale (CC BY).