Cartas e fragmentos literários: retalhos de memórias migrantes
DOI:
https://doi.org/10.47456/contexto.v2i46.47512Palavras-chave:
Cartas; Fragmentos; Memórias; Migração italiana.Resumo
O artigo propõe uma reflexão sobre a experiência migratória e as possíveis conexões entre os fragmentos do romance Eles eram muitos cavalos de Luiz Ruffato, e as cartas de imigrantes italianos, disponíveis no arquivo Memorie e Migrazioni. O objetivo é explorar e comparar o cotidiano caótico e a transformação urbana de São Paulo, descritos na obra contemporânea de Ruffato com os relatos históricos, as tensões sociais e culturais vividas pelos imigrantes italianos no final do século XIX e início do século XX.
Referências
BENJAMIN, Walter. Passagens. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2006.
BENJAMIN, Walter. Sobre o Conceito de História. São Paulo: Editora Brasiliense,1985.
MELE, Vincenzo. City and Modernity. In: Georg Simmel and Walter Benjamin. Fragments of Metropolis. Londres: Palgrave Macmillan, 2022.
MENDONÇA, E. M. Fragmentação e Polifonia em Luiz Ruffato: Entre Narrativas e Representações da Cidade de São Paulo. São Paulo: Educ, 2010.
RUFFATO, Luiz. Eles Eram Muitos Cavalos. São Paulo: Companhia das Letras, 2013.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2025 Stefania Mattarello

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Este obra está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.