Clippings from seabrense portuguese
a study of the variation between locative prepositions in (em ~ ni)
DOI:
https://doi.org/10.47456/cl.v16i33.37485Keywords:
Locative preposition, Variation, Social embeddingAbstract
In order to describe the patterns of use of locative prepositions in and ni in the spoken Portuguese of Seabra, a municipality in the state of Bahia, in a sample consisting of 12 (twelve) sociolinguistic interviews, stratified according to sex, age group and schooling. of speakers, we base this study on the Theory of Linguistic Variation and Change (WEIREINCH; LABOV; HERZOG, 2006 [1968]; LABOV, 2008 [1972]). To this end, we start from the point that the ni variant is present in the speech of the community under study, not being stigmatized in it. After tabulating the data, we submitted them to a statistical programming language called R (R CORE TEAM, 2020), identifying 213 occurrences in contexts that allow the variation of the preposition, analyzed quantitatively regarding the effect exerted by social predictors on them. With regard to the proposed analyses, we found, on the one hand, with the univariate, that the variables age and education were significant and, on the other hand, with the multivariate, that the predictors sex, in interaction with the age group, and education had effects on the response variable.
Downloads
References
ALBUQUERQUE; D. B. NASCIMENTO; A. M. O locativo ni na fala sergipana: uma interpretação à luz do contato de línguas. Interdisciplinar – Revista de Estudos em Língua e Literatura, Itabaiana, v. 17, n. 2, p. 99-110, jun. 2013.
BAXTER, A. A contribuição das comunidades afro-brasileiras isoladas para o debate sobre a crioulização prévia: um exemplo do estado da Bahia. In: D’ANDRADE, E.; KIHM, A. (Org.). Actas do Colóquio sobre Crioulos de Base Lexical Portuguesa. Lisboa: Colibri, 1992.
BYBEE. J. L. Língua, uso e cognição. Tradução: Maria Angélica Furtado da Cunha. Revisão técnica: Sebastião Carlos Leite Gonsalves. São Paulo: Cortez, 2016.
CASTILHO, A. T. de. Nova Gramática do Português Brasileiro. São Paulo: Editora Contexto, 2010.
FERRARI, L. V. Variação e cognição: o caso das preposições locativas em e ni no português do Brasil. Revista ANPOLL, FFLCH/USP, n. 3, 1997, p. 121-133.
KEWITZ, V.; ALMEIDA, M. L. L.; SOUZA, J. L. GONÇALVES, C. A. As Preposições: Aspectos Históricos e Usos Atuais. In: LOPES, C. R.; Castilho, A. T. (org.). História do português brasileiro: mudança sintática das classes gramaticais: perspectiva funcionalista. São Paulo: Contexto, 2018. p. 294-383.
LABOV, W. Padrões sociolinguísticos. São Paulo: Parábola, 2008 [1972].
LOPES, N. S.; BAXTER, A. NI no dialeto português dos Tongas de São Tomé (África). In: ENCONTRO DA ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE ESTUDOS CRIOULOS E SIMILARES, 2006, 4, Goiânia. Caderno de Resumos. Goiânia: Universidade Federal de Goiânia, 2006. v. único. p. 27-28.
LUCCHESI, D.; BAXTER, A. A relevância dos processos de pidginização e crioulização na formação da língua portuguesa no Brasil. Revista Estudos Linguísticos e Literários, n. 19, mar. 1997.
MARTELOTTA, M. E. Mudança Linguística: uma abordagem centrada no uso. São Paulo: Cortez, 2011.
MOLLICA, M. C.; BRAGA, M. L. (Org.) Introdução à Sociolingüística: o tratamento da variação. São Paulo: Contexto, 2003.
OUSHIRO, L. Introdução à estatística para linguistas. Zenodo, 2017. Disponível em: http://doi.org/10.5281/zenodo.822070. Acesso em: 01 fev. 2022.
PAES, M. B. G. A preposição ni em Vitória da Conquista: usos e avaliação do falante. 2013. 99f. Dissertação (Mestrado em Estudo da Linguagem) – Programa de Pós-graduação em Estudo da Linguagem. Universidade do Estado da Bahia, Salvador, 2013.
PONTES, E. Espaço e tempo na língua portuguesa. Campinas: Pontes, 1992.
R CORE TEAM. R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for
Statistical Computing, Vienna, Austria. URL https://www.R-project.org/. 2020.
RIBEIRO, C.C. S. Deslocamento geográfico e padrões de uso linguístico: a variação entre as preposições em ~ ni na comunidade de práticas da Universidade Federal de Sergipe. 2019. 84f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Federal de Sergipe, 2019.
SOUZA, E. S. A preposição “ni” no continuum rural-urbano de comunidades baianas. 2015. 140f. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) – Departamento de Letras e Artes, Universidade Estadual de Feira de Santana, Feira de Santana, 2015.
WEINREICH, U.; LABOV, W.; HERZOG, M. Fundamentos empíricos para uma teoria da mudança lingüística. Tradução: Marcos Bagno. Revisão técnica: Carlos Alberto Faraco. Posfácio: Maria da Conceição Paiva e Maria Eugênia L. Duarte. São Paulo: Parábola, 2006 [1968].
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Revista (Con)Textos Linguísticos
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Authors assign the copyright of the article to the publisher of Revista (Con)Textos Linguísticos (Graduate Program in Linguistics, Ufes), if the submission is accepted for publication. Responsibility for the content of articles rests exclusively with their authors. The full or partial submission of the text already published in this periodical to any other periodical is prohibited.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.