Recortes do português seabrense
um estudo da variação entre as preposições locativas em ~ ni
DOI:
https://doi.org/10.47456/cl.v16i33.37485Palabras clave:
Preposição locativa, Variação, Encaixamento socialResumen
Com o objetivo de descrevermos os padrões de uso das preposições locativas em e ni no português falado de Seabra, município do estado da Bahia, em uma amostra constituída de 12 (doze) entrevistas sociolinguísticas, estratificada conforme o sexo, a faixa etária e a escolaridade dos falantes, fundamentamos este estudo na Teoria da Variação e Mudança Linguísticas (WEIREINCH; LABOV; HERZOG, 2006 [1968]; LABOV, 2008 [1972]). Para tal, partimos do ponto de que a variante ni está presente na fala da comunidade em estudo, assim como em outras variedades de fala do português brasileiro. Após tabularmos os dados, submetemo-los a uma linguagem de programação estatística denominada R (R CORE TEAM, 2020), identificando 213 ocorrências em contextos que permitem a variação da preposição, examinadas quantitativamente quanto ao efeito exercido pelos preditores sociais sobre elas. No que diz respeito às análises propostas, constatamos, de um lado, com a univariada, que as variáveis faixa etária e escolaridade se mostraram significativas e, de outro, com a multivariada, que os preditores sexo, em interação com a faixa etária, e a escolaridade, apresentaram efeitos sobre a variável resposta.
Descargas
Citas
ALBUQUERQUE; D. B. NASCIMENTO; A. M. O locativo ni na fala sergipana: uma interpretação à luz do contato de línguas. Interdisciplinar – Revista de Estudos em Língua e Literatura, Itabaiana, v. 17, n. 2, p. 99-110, jun. 2013.
BAXTER, A. A contribuição das comunidades afro-brasileiras isoladas para o debate sobre a crioulização prévia: um exemplo do estado da Bahia. In: D’ANDRADE, E.; KIHM, A. (Org.). Actas do Colóquio sobre Crioulos de Base Lexical Portuguesa. Lisboa: Colibri, 1992.
BYBEE. J. L. Língua, uso e cognição. Tradução: Maria Angélica Furtado da Cunha. Revisão técnica: Sebastião Carlos Leite Gonsalves. São Paulo: Cortez, 2016.
CASTILHO, A. T. de. Nova Gramática do Português Brasileiro. São Paulo: Editora Contexto, 2010.
FERRARI, L. V. Variação e cognição: o caso das preposições locativas em e ni no português do Brasil. Revista ANPOLL, FFLCH/USP, n. 3, 1997, p. 121-133.
KEWITZ, V.; ALMEIDA, M. L. L.; SOUZA, J. L. GONÇALVES, C. A. As Preposições: Aspectos Históricos e Usos Atuais. In: LOPES, C. R.; Castilho, A. T. (org.). História do português brasileiro: mudança sintática das classes gramaticais: perspectiva funcionalista. São Paulo: Contexto, 2018. p. 294-383.
LABOV, W. Padrões sociolinguísticos. São Paulo: Parábola, 2008 [1972].
LOPES, N. S.; BAXTER, A. NI no dialeto português dos Tongas de São Tomé (África). In: ENCONTRO DA ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE ESTUDOS CRIOULOS E SIMILARES, 2006, 4, Goiânia. Caderno de Resumos. Goiânia: Universidade Federal de Goiânia, 2006. v. único. p. 27-28.
LUCCHESI, D.; BAXTER, A. A relevância dos processos de pidginização e crioulização na formação da língua portuguesa no Brasil. Revista Estudos Linguísticos e Literários, n. 19, mar. 1997.
MARTELOTTA, M. E. Mudança Linguística: uma abordagem centrada no uso. São Paulo: Cortez, 2011.
MOLLICA, M. C.; BRAGA, M. L. (Org.) Introdução à Sociolingüística: o tratamento da variação. São Paulo: Contexto, 2003.
OUSHIRO, L. Introdução à estatística para linguistas. Zenodo, 2017. Disponível em: http://doi.org/10.5281/zenodo.822070. Acesso em: 01 fev. 2022.
PAES, M. B. G. A preposição ni em Vitória da Conquista: usos e avaliação do falante. 2013. 99f. Dissertação (Mestrado em Estudo da Linguagem) – Programa de Pós-graduação em Estudo da Linguagem. Universidade do Estado da Bahia, Salvador, 2013.
PONTES, E. Espaço e tempo na língua portuguesa. Campinas: Pontes, 1992.
R CORE TEAM. R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for
Statistical Computing, Vienna, Austria. URL https://www.R-project.org/. 2020.
RIBEIRO, C.C. S. Deslocamento geográfico e padrões de uso linguístico: a variação entre as preposições em ~ ni na comunidade de práticas da Universidade Federal de Sergipe. 2019. 84f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Federal de Sergipe, 2019.
SOUZA, E. S. A preposição “ni” no continuum rural-urbano de comunidades baianas. 2015. 140f. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) – Departamento de Letras e Artes, Universidade Estadual de Feira de Santana, Feira de Santana, 2015.
WEINREICH, U.; LABOV, W.; HERZOG, M. Fundamentos empíricos para uma teoria da mudança lingüística. Tradução: Marcos Bagno. Revisão técnica: Carlos Alberto Faraco. Posfácio: Maria da Conceição Paiva e Maria Eugênia L. Duarte. São Paulo: Parábola, 2006 [1968].
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2022 Revista (Con)Textos Linguísticos
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Los autores ceden los derechos de autor del artículo a la editorial de la Revista (Con)Textos Linguísticos (Programa de Posgrado en Lingüística de la Ufes), si el envío es aceptado para publicación. La responsabilidad por el contenido de los artículos recae exclusivamente en sus autores. Queda prohibido el envío total o parcial del texto ya publicado en la revista a cualquier otro periódico.
Este trabajo está bajo Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.